Psalm 92:10

SVWant zie, Uw vijanden, o HEERE! want zie, Uw vijanden zullen vergaan; al de werkers der ongerechtigheid zullen verstrooid worden.
WLCכִּ֤י הִנֵּ֪ה אֹיְבֶ֡יךָ ׀ יְֽהוָ֗ה כִּֽי־הִנֵּ֣ה אֹיְבֶ֣יךָ יֹאבֵ֑דוּ יִ֝תְפָּרְד֗וּ כָּל־פֹּ֥עֲלֵי אָֽוֶן׃
Trans.

kî hinnēh ’ōyəḇeyḵā JHWH kî-hinnēh ’ōyəḇeyḵā yō’ḇēḏû yiṯəpārəḏû kāl-pō‘ălê ’āwen:


ACי  כי הנה איביך יהוה--    כי-הנה איביך יאבדו יתפרדו    כל-פעלי און
ASVBut my horn hast thou exalted like [the horn of] the wild-ox: I am anointed with fresh oil.
BEBut my horn is lifted up like the horn of the ox: the best oil is flowing on my head.
DarbyBut my horn shalt thou exalt like a buffalo's: I shall be anointed with fresh oil.
ELB05Aber du wirst mein Horn erhöhen gleich dem eines Wildochsen; mit frischem Öle werde ich übergossen werden.
LSGEt tu me donnes la force du buffle; Je suis arrosé avec une huile fraîche.
Sch(H92-11) Aber mein Horn erhöhst du wie das eines Büffels; ich werde übergossen mit frischem Öl;
WebBut my horn shalt thou exalt like the horn of an unicorn: I shall be anointed with fresh oil.

Vertalingen op andere websites